Scottish Parliament |
|
Long title | An Act of the Scottish Parliament to establish a body having functions exercisable with a view to securing the status of the Gaelic language as an official language of Scotland commanding equal respect to the English language, including the functions of preparing a national Gaelic language plan, of requiring certain public authorities to prepare and publish Gaelic language plans in connection with the exercise of their functions and to maintain and implement such plans, and of issuing guidance in relation to Gaelic education. |
---|---|
Statute book chapter | 2005 asp 7 |
Territorial extent | Scotland |
Dates | |
Royal Assent | 1 June 2005 |
Commencement | 13 February 2006[1] |
Status: Current legislation |
The Gaelic Language (Scotland) Act 2005 (Scottish Gaelic: Achd na Gàidhlig (Alba) 2005) passed by the Scottish Parliament in 2005 is the first piece of legislation to give formal recognition to the Scottish Gaelic language.
The Gaelic Language Act aims to secure Gaelic as an official language of Scotland, commanding "equal respect" with English, by establishing Bòrd na Gàidhlig as part of the framework of government in Scotland and also requiring the creation of a national plan for Gaelic to provide strategic direction for the development of the Gaelic language.
The Act also gives Bòrd na Gàidhlig a key role in promoting Gaelic in Scotland, advising Scottish Ministers on Gaelic issues, driving forward Gaelic planning and preparing guidance on Gaelic education. The Act also provides a framework for the creation of Gaelic language plans by Scottish public authorities.
Former Education Minister Peter Peacock, who, at the time of the Act coming into force, had ministerial responsibility for Gaelic, said: "This is a momentous day for Gaelic as we open a new chapter in the language's history. We have come a long way since the dark days of 1616 when an Act of Parliament ruled that Gaelic should be 'abolishit and removit' from Scotland."[2]
While the Act is most certainly considered by most as being a step in the right direction, one key weakness is that it applies only to public bodies operating in Scotland and whose business is classed as being a devolved matter (outlined by the Scotland Act 1998).[3] Other public bodies (such as the Royal Mail, the DVLA and London-based governmental departments) are not bound by the act and have on the whole failed to embrace its spirit and proactively prepare Gaelic language plans.
|